TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2006-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 1, Main entry term, English
- headlamp wiper
1, record 1, English, headlamp%20wiper
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Headlamp wiper ... for cars [with] two-bulb headlamp (separate high & low beam bulbs). 2, record 1, English, - headlamp%20wiper
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 1, Main entry term, French
- essuie-phare
1, record 1, French, essuie%2Dphare
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- essuie-projecteurs 2, record 1, French, essuie%2Dprojecteurs
correct, masculine noun
- essuie-glace de phare 1, record 1, French, essuie%2Dglace%20de%20phare
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Essuie-glace destiné à nettoyer les phares ou les projecteurs pour ne pas nuire à l'éclairage de la route. 2, record 1, French, - essuie%2Dphare
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des essuie-glaces. 3, record 1, French, - essuie%2Dphare
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 1, French, - essuie%2Dphare
Record 1, Key term(s)
- essuie-projecteur
- essuie-glace de phares
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1993-01-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 2, Main entry term, English
- spindle thrust bearing 1, record 2, English, spindle%20thrust%20bearing
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 2, Main entry term, French
- roulement-butée de fusée
1, record 2, French, roulement%2Dbut%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- roulement-butée de fusée d'essieu 1, record 2, French, roulement%2Dbut%C3%A9e%20de%20fus%C3%A9e%20d%27essieu
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-06-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Energy Transformation
Record 3, Main entry term, English
- downdraft gasifier
1, record 3, English, downdraft%20gasifier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- down-draught gasifier 2, record 3, English, down%2Ddraught%20gasifier
correct
- coflow gasifier 3, record 3, English, coflow%20gasifier
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gasification is a thermal process to convert solid fuel into gasified fuel by non-stoichiometric, partial combustion .... The most established gasifier system is the down-draught gasifier. It produces an almost tar-free gas and can be constructed on a relatively large scale compared to other systems. Its disadvantage is the requirement for fuel preparation, which must be well cut, uniform wood or charcoal, with a moisture content not greater than 20%. 2, record 3, English, - downdraft%20gasifier
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The "downdraft" (or coflow) gasifiers ... used widely during World War II produce very little tar and oil and are much more practical in small sizes for producing clean gas. Air (oxygen) is introduced at nozzles or tuyères which form a complex reaction zone not amenable to scale-up or simple analysis. 3, record 3, English, - downdraft%20gasifier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
Record 3, Main entry term, French
- gazogène à tirage inversé
1, record 3, French, gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20tirage%20invers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- gazogène à gaz descendants 2, record 3, French, gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20gaz%20descendants
correct, masculine noun
- gazogène inversé 2, record 3, French, gazog%C3%A8ne%20invers%C3%A9
masculine noun
- gazogène à écoulement descendant 3, record 3, French, gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20%C3%A9coulement%20descendant
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] gazogènes [...] dans lesquels l'air est introduit sous la zone de combustion. La chaleur dégagée par la combustion produit la pyrolyse ou la distillation du bois placé au dessus, mais les pyroligneux et les goudrons produits sont contraints à descendre, à passer à travers la zone de charbon de bois en ignition; ils sont donc craqués, réduits à l'état de CO + H2 essentiellement. Il n'y a pratiquement plus de pyroligneux, ni de goudron. 2, record 3, French, - gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20tirage%20invers%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
C'est ce type de gazéifeur (ou gazogène) qui a été utilisé sur les camions et les voitures durant la dernière guerre (type Imbert). 2, record 3, French, - gazog%C3%A8ne%20%C3%A0%20tirage%20invers%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-08-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Equipment Maintenance
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- A4 Maintenance - Tactical Aviation
1, record 4, English, A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- A4 Maint Tac Avn 1, record 4, English, A4%20Maint%20Tac%20Avn
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 4, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Tactical Aviation; A4 Maint Tac Avn: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 4, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Tactical%20Aviation
Record 4, Key term(s)
- A4 Maintenance Tactical Aviation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel militaire
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- A4 Maintenance - Aviation tactique
1, record 4, French, A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- A4 Maint Avn tac 1, record 4, French, A4%20Maint%20Avn%20tac
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 4, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Aviation tactique; A4 Maint Avn tac : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 4, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aviation%20tactique
Record 4, Key term(s)
- A4 Maintenance Aviation tactique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1987-05-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- non-bank deposit-taking financial institution 1, record 5, English, non%2Dbank%20deposit%2Dtaking%20financial%20institution
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: New Directions for the Financial Sector, p. 30. Department of Finance Canada, 1986. 1, record 5, English, - non%2Dbank%20deposit%2Dtaking%20financial%20institution
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- institution de dépôt non bancaire
1, record 5, French, institution%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20bancaire
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Le secteur financier : nouvelles directions, p. 32. Ministère des Finances Canada, 1986. 1, record 5, French, - institution%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20non%20bancaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1985-02-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- School and School-Related Administration
- Electronics
Record 6, Main entry term, English
- Electronics Basic 1, record 6, English, Electronics%20Basic
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Electronics: The study of the measurement, control, and applications of electrical energy in devices used for communication such as the telegraph, telephone, radio, television, radar, and computers. 2, record 6, English, - Electronics%20Basic
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Community college program. 3, record 6, English, - Electronics%20Basic
Record 6, Key term(s)
- Basic Electronics
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration scolaire et parascolaire
- Électronique
Record 6, Main entry term, French
- Electronique/introduction 1, record 6, French, Electronique%2Fintroduction
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cours collégial. 2, record 6, French, - Electronique%2Fintroduction
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-09-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Educational Institutions
Record 7, Main entry term, English
- pluralistic school 1, record 7, English, pluralistic%20school
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
Record 7, Main entry term, French
- école pluraliste
1, record 7, French, %C3%A9cole%20pluraliste
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En Belgique, école officielle regroupant des élèves de tendances ou d'idéologies différentes. 1, record 7, French, - %C3%A9cole%20pluraliste
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-02-02
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 8, Main entry term, English
- measuring rim
1, record 8, English, measuring%20rim
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- design rim 2, record 8, English, design%20rim
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A rim with a specified width used to measure tire dimensions. 2, record 8, English, - measuring%20rim
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
measuring rim: term extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, record 8, English, - measuring%20rim
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 8, Main entry term, French
- jante de mesure
1, record 8, French, jante%20de%20mesure
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- jante étalon 2, record 8, French, jante%20%C3%A9talon
feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jante d'une largeur précise utilisée pour mesurer les dimensions d'un pneu. 2, record 8, French, - jante%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Méthode de mesure des dimensions des pneumatiques. 1. Monter le pneumatique sur la jante de mesure définie par le fabricant et gonfler à la pression indiquée par le fabricant. 3, record 8, French, - jante%20de%20mesure
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
jante de mesure : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 8, French, - jante%20de%20mesure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-10-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
Record 9, Main entry term, English
- Infrastructure Sub-Committee
1, record 9, English, Infrastructure%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
- ISC 1, record 9, English, ISC
correct, Canada
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Government Telecommunications and Informatics Services (GTIS), Public Works and Government Services Canada (PWGSC). 1, record 9, English, - Infrastructure%20Sub%2DCommittee
Record 9, Key term(s)
- Infrastructure Subcommittee
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Record 9, Main entry term, French
- Sous-comité de l'infrastructure
1, record 9, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Abbreviations, French
- SCI 1, record 9, French, SCI
correct, masculine noun, Canada
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique (SGTI), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). 1, record 9, French, - Sous%2Dcomit%C3%A9%20de%20l%27infrastructure
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-05-24
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Record 10, Main entry term, English
- seedless
1, record 10, English, seedless
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Said of a plant or fruit that does not produce seed. 2, record 10, English, - seedless
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
e.g. cucumber, raisin 1, record 10, English, - seedless
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Record 10, Main entry term, French
- apyrène
1, record 10, French, apyr%C3%A8ne
correct, adjective
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- sans graines 1, record 10, French, sans%20graines
correct, adjective
- asperme 2, record 10, French, asperme
correct, adjective
- parthénocarpique 2, record 10, French, parth%C3%A9nocarpique
correct, adjective
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un végétal ou d'un fruit qui ne produit pas de graines. 2, record 10, French, - apyr%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les fruits parthénocarpiques sont aspermes. 2, record 10, French, - apyr%C3%A8ne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
par exemple concombre, raisin 1, record 10, French, - apyr%C3%A8ne
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: